Manifesto

"... Quello che noi promuoviamo è un'opera altamente ed essenzialmente civile e pacifica ... " (Dal manifesto di fondazione della "Dante" - 1889)

31.3.26

Lunedì 27 aprile, ore 18:00 - Conferenza di Roberta Deiana sul tema " Storia della cucina italiana dai Romani ai giorni nostri"

Lunedì 27 aprile alle ore 18:00, Roberta Deiana terrà una conferenza presso il Frogner bydelshus (Drammensveien 60, Oslo), dal titolo:

Storia della cucina italiana

dai Romani ai giorni nostri

Roberta Deiana

La cucina italiana tra storia e tradizione

Un ciclo di incontri del Comitato della Dante di Oslo dedicato alla cultura del cibo italiano


La cucina italiana, oggi celebrata in tutto il mondo e recentemente riconosciuta dall’UNESCO come patrimonio culturale immateriale dell’umanità – prima cucina ad essere tutelata nella sua interezza – non è soltanto una tradizione gastronomica, ma un patrimonio di memoria, identità e cultura.
Per rendere omaggio a questo importante riconoscimento internazionale, il Comitato della Dante di Oslo dedica due appuntamenti alla cultura del cibo italiano: uno di carattere storico e uno dedicato alla dieta mediterranea.
Ad aprire il ciclo sarà, lunedì 27 aprile, la scrittrice e podcaster Roberta Deiana, con una conferenza dal titolo "Storia della cucina italiana dai Romani ai giorni nostri".
La conferenza accompagnerà il pubblico in un viaggio attraverso oltre duemila anni di storia, alla scoperta delle origini e delle trasformazioni di alcuni dei piatti e degli ingredienti che oggi consideriamo simboli della cucina italiana.
Che cosa mangiavano gli antichi romani? Quando la pasta ha incontrato il pomodoro, oggi uno degli abbinamenti più emblematici della cucina italiana? Perché nelle regioni del Nord si è affermato l’uso del burro, mentre nel Sud domina l’olio d’oliva? E come si spiega che la pizza, nata a Napoli come cibo popolare, si sia diffusa nel Nord Italia soltanto negli anni Sessanta del Novecento?
Attraverso queste domande, la conferenza guiderà il pubblico in un percorso alla scoperta delle origini e delle trasformazioni della cucina italiana nel corso dei secoli, rivelando come essa sia il frutto di una lunga storia di incontri, scambi e tradizioni regionali profondamente diverse. Dal mondo dell’antica Roma — dove l’alimentazione variava sensibilmente tra il popolo e le élite — si arriverà fino all’età delle grandi scoperte geografiche, quando il pomodoro giunse dalle Americhe e, entrando lentamente nelle cucine italiane, finì per diventare uno degli ingredienti simbolo della pasta.
Ne emergerà il ritratto di una cucina tutt’altro che immobile o “eterna”. La cucina italiana è una tradizione viva e dinamica, continuamente trasformata dai cambiamenti sociali, economici e culturali del Paese.
Comprendere la storia del cibo significa quindi anche comprendere la storia delle persone, dei territori e delle comunità che lo hanno creato e tramandato.
Un incontro che invita a scoprire come, attraverso i secoli, il cibo sia diventato uno dei linguaggi più autentici della cultura italiana.

Chi è Roberta Deiana

Appassionata da sempre di linguaggio e comunicazione, Roberta Deiana, nata a Cagliari e residente a Milano da buona parte della sua vita, è laureata in lingue e letterature straniere con specializzazione in anglistica. Alla scrittura ha affiancato fin dagli inizi un forte interesse per la ricerca storico-letteraria applicata ai sensi, dedicandosi dapprima al gusto e successivamente all’olfatto.
Per circa vent’anni ha lavorato professionalmente nel mondo della cucina, occupandosi sia di comunicazione visiva come food stylist, sia di ricerca e divulgazione culturale come autrice di saggi sul cibo in letteratura e studiosa di storia dell’alimentazione.
Negli ultimi quindici anni ha progressivamente orientato i propri studi verso il senso dell’olfatto, che oggi rappresenta il centro delle sue ricerche. Questo percorso ha portato nel 2021 alla pubblicazione di "Atlante degli odori ritrovati", una mappatura olfattiva del mondo contemporaneo articolata in quaranta brevi saggi. Nel 2023 ha inoltre ideato il podcast "Il profumo del destino", nel quale racconta la vita e l’epoca di grandi personaggi storici attraverso una originale prospettiva olfattiva.
Attualmente organizza anche tour olfattivi alla Pinacoteca di Brera, proponendo un’esperienza di lettura delle opere d’arte che include la dimensione degli odori evocati dai dipinti.
Poiché l’olfatto è spesso il grande assente nei libri di storia dell’arte, di letteratura e di storia, il lavoro di Roberta Deiana come autrice e ricercatrice nasce dal desiderio di restituire a questo senso il posto che gli spetta nel racconto culturale del passato e del presente, riportando alla luce il ruolo degli odori nella vita quotidiana e, in modo particolare, nella storia del cibo e delle tradizioni gastronomiche.








30.3.26

Europe Day 2026: StorySLAM “Lost in Translation” con workshop il 23 e 30 aprile e serata conclusiva il 9 maggio a Deichman Tøyen

Europe Day 2026

StorySLAM a Deichman Tøyen: una serata internazionale di racconti per celebrare l’Europa

Tema della serata: “Lost in Translation” — sabato 9 maggio 2026, ore 19.00, ingresso gratuito




In occasione dell’Europe Day, sabato 9 maggio 2026 alle ore 19.00, presso Deichman Tøyen a Oslo, si terrà una speciale edizione internazionale di StorySLAM, la coinvolgente competizione di narrazione dal vivo organizzata in collaborazione con EUNIC Norway e con le ambasciate europee presenti in Norvegia.

L’iniziativa, a ingresso gratuito, si inserisce nel quadro delle celebrazioni del 9 maggio, giornata simbolo dei valori della pace, dell’unità europea e del dialogo tra i popoli. In questo contesto, la serata rappresenta un’importante occasione per valorizzare la pluralità linguistica e culturale europea attraverso il racconto di esperienze personali, in un clima di ascolto, incontro e condivisione.

Il tema scelto per questa edizione è “Lost in Translation”, un invito a riflettere su ciò che accade quando ci si muove tra lingue, significati e culture diverse: ciò che si perde, ciò che si trasforma e ciò che si scopre nel passaggio da una lingua all'altra. In Europa, realtà contraddistinta da un’eccezionale ricchezza linguistica e culturale, questa esperienza appartiene alla vita quotidiana di molte persone: di chi cresce in contesti multilingui, di chi studia lingue straniere, opera in ambiti internazionali o fruisce di contenuti culturali in lingua originale.

Le storie presentate nel corso della serata offriranno quindi uno sguardo originale e personale sulle possibilità, le difficoltà e le sorprese che nascono dall’incontro tra lingue diverse. Malintesi, intuizioni improvvise, incontri inattesi, momenti ironici o intensi. Il racconto dal vivo diventerà il mezzo per esplorare, attraverso esperienze autentiche, il significato profondo del confronto tra culture.

StorySLAM è una competizione di storytelling dal vivo nella quale ciascun partecipante dispone di otto minuti per raccontare una storia vera, vissuta in prima persona. Non è consentito l’uso di appunti: le storie devono essere raccontate, non lette, e la narrazione è quindi affidata esclusivamente alla voce, alla memoria e alla capacità espressiva del narratore. Al termine di ogni esibizione, una giuria composta dal pubblico assegna un punteggio. I tre partecipanti con il punteggio più alto accedono alla finale, dove presentano un’ulteriore storia, più breve. Al termine della serata viene infine proclamato il vincitore.

L’evento si svolgerà in lingua inglese e sarà il momento conclusivo di un percorso preparatorio che culminerà proprio nella serata pubblica del 9 maggio.

Informazioni pratiche


Luogo: Deichman Tøyen, Hagegata 28, Oslo
Apertura porte: ore 18.00
Inizio dell’evento: ore 19.00
Lingua: inglese
Ingresso: gratuito


Workshop preparatori di StorySLAM



In preparazione allo StorySLAM dell’Europe Day, EUNIC Norway e StorySLAM Oslo propongono due workshop gratuiti pensati per aiutare i partecipanti a sviluppare la propria storia e ad apprendere tecniche efficaci di narrazione per il palcoscenico.

Il primo workshop, in programma giovedì 23 aprile 2026 alle ore 18.00 presso Deichman Tøyen, sarà dedicato ai fondamenti dello storytelling. I partecipanti avranno l’occasione di iniziare a lavorare sulla propria storia personale, esplorando il tema “Lost in Translation” e le molte esperienze che possono nascere dall’incontro tra lingue e culture diverse.

Il secondo workshop, previsto per giovedì 30 aprile 2026 alle ore 18.00, sempre presso Deichman Tøyen, offrirà invece la possibilità di sviluppare, finalizzare e affinare il proprio racconto in vista di un’eventuale presentazione pubblica allo StorySLAM del 9 maggio.

È possibile partecipare anche a uno solo dei due workshop. L’eventuale esibizione pubblica successiva non costituisce un requisito per la partecipazione e non è necessaria alcuna registrazione preventiva. Anche chi non avesse partecipato al primo incontro potrà comunque unirsi al secondo workshop e iniziare da lì il proprio percorso.

Il tema “Lost in Translation” sarà al centro anche dei workshop, che inviteranno i partecipanti a riflettere su come le lingue influenzino il nostro modo di comunicare, costruire relazioni e percepire noi stessi. In un continente attraversato da centinaia di lingue e dialetti, le storie legate alla traduzione, al bilinguismo, ai fraintendimenti e alle scoperte interculturali fanno parte integrante dell’esperienza europea contemporanea.

Questi incontri rappresentano quindi non solo un’importante occasione formativa, ma anche uno spazio aperto e inclusivo in cui far emergere nuove voci e nuovi racconti, in vista della serata conclusiva del 9 maggio.

Date dei workshop


Workshop 1: 23.04.2026, ore 18.00
Workshop 2: 30.04.2026, ore 18.00
Luogo: Deichman Tøyen, Hagegata 28, Oslo
Lingua: inglese
Ingresso: gratuito
Registrazione: non necessaria

--------------------------------------

La serata e i workshop nascono dalla collaborazione con EUNIC Norway, il cluster norvegese di EUNIC – European Union National Institutes for Culture, rete europea che promuove la cooperazione culturale internazionale attraverso i suoi membri e partner. Fanno parte di EUNIC Norway: Institut français, Istituto Italiano di Cultura, Goethe-Institut, Finsk-norsk kulturinstitutt, Società Dante Alighieri, la Delegation of the European Union to Norway, nonché le Ambasciate di Austria, Repubblica Ceca, Lettonia, Polonia, Portogallo e Spagna in Norvegia.

Il Comitato della Dante di Oslo, che fa parte del Cluster EUNIC Norway, è lieto di segnalare questi appuntamenti e rivolge un cordiale invito ai propri soci e amici a partecipare ai workshop e alla serata conclusiva del 9 maggio, che unisce dimensione culturale, spirito europeo e condivisione di esperienze in un contesto aperto e internazionale.

11.3.26

CAMPAGNA TESSERAMENTO 2026

 CAMPAGNA TESSERAMENTO 2026




Cari soci e amici del Comitato di Oslo della Società Dante Alighieri,

è giunto il momento di rinnovare la vostra tessera associativa per il 2026.

Nel corso dell’Assemblea Generale del 2 marzo è stato deliberato che la quota associativa per l’anno 2026 è fissata in NOK 500 per socio, da versare entro il 31 marzo sul conto corrente intestato a Dante Alighieri Comitato di Oslo presso la banca DNB:

0530.58.42968

Vi siamo sinceramente grati per la vostra fedeltà e per l’attenzione che continuate a dedicare al nostro Comitato. Confidiamo che vorrete accompagnarci anche nel 2026 con il vostro sostegno: il vostro contributo ci consentirà di proseguire nell’organizzazione di conferenze e iniziative culturali dedicate al ricco patrimonio dell’Italia, offrendo al contempo occasioni di incontro e di dialogo tra soci accomunati dall’interesse per la lingua e la cultura italiane.

Nei prossimi giorni verranno inviati ai soci il bollino 2026 e la tessera associativa.

Potete consultare qui alcune delle principali convenzioni riservate ai soci della Società Dante Alighieri:

https://danteoslo.neocities.org/medlemstilbud 

Il programma delle attività del Comitato è disponibile qui:

https://danteoslo.neocities.org/calendario_2026 

Per diventare socio del Comitato Dante Alighieri di Oslo:

https://danteoslo.neocities.org/archivio/modulo.pdf 

Ringraziamo fin d’ora tutti i soci che hanno già provveduto al pagamento della quota associativa.

Il Consiglio Direttivo

Comitato Dante Alighieri di Oslo

***

MEDLEMSKAMPANJE 2026 

Kjære medlemmer og venner av Dante-foreningen i Oslo,

Da er det på nytt tid for å be dere fornye medlemskapet.

Generalforsamlingen 2. mars ble det vedtatt at årskontingenten for 2026 er kr 500 per medlem. Beløpet bes innbetalt innen 31. mars til foreningens konto:

0530.58.42968
Dante Alighieri Comitato di Oslo

Vi setter stor pris på deres interesse for og tilknytning til foreningen, og håper dere vil fortsette å støtte våre aktiviteter også i 2026. Medlemskapet deres gjør det mulig for oss å arrangere inspirerende foredrag og kulturarrangementer om Italias rike kulturarv, samtidig som det gir hyggelige anledninger til å møte andre med interesse for italiensk språk og kultur.

I løpet av de nærmeste dagene vil medlemskortet og årsklistremerket for 2026 bli sendt ut til medlemmene.

Her kan dere lese om noen av fordelene ved Dante-medlemskapet:

https://danteoslo.neocities.org/medlemstilbud  

Programmet for våre aktiviteter finner dere her:

https://danteoslo.neocities.org/calendario_2026   

For å bli medlem av Dante-foreningen i Oslo:

https://danteoslo.neocities.org/archivio/modulo.pdf  

Vi takker alle som allerede har betalt medlemskontingenten.

Styret

Dante Alighieri-foreningen i Oslo