I quattro romanzi ambientati a Napoli di Elena Ferrante,
che hanno ottenuto un grande successo internazionale, sono stati il tema centrale della conferenza. In particolare è stata messa a fuoco la loro traduzione in neonorvegese (nynorsk) e le strategie dell'editore norvegese Samlaget per la loro commercializzazione. Gli strumenti visivi come la scelta del design e la
pubblicazione delle immagini nei social media hanno avuto un ruolo
fondamentale nella strategia di comunicazione. La promozione dei quattro romanzi in Norvegia è stata inoltre messa
a confronto con la promozione effettuata
all’estero. Un altro aspetto importante è il modo in cui la stampa norvegese e internazionale
hanno parlato dei libri, mettendo in particolare risalto l'utilizzo dello
pseudonimo Ferrante.
Helene Rødahl
Fagermo
ha conseguito la laurea in Lingue e Letterature nordiche alla Scuola Superiore
di Volda e al NTNU di Trondheim. Ha inoltre conseguito un Master in cultura scritta neonorvegese
(nynorsk) alla Scuola Superiore di Volda. Attualmente studia Storia presso la
Scuola Superiore di Volda.